หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
งานนิยายแปลของ สตีเฟน คิง มีบู๊ทไหนบ้างครับ
กระทู้คำถาม
นิยายแปล
งานสัปดาห์หนังสือ
หนังสือนิยาย
แล้วเรื่องไหนที่ควรอ่านอย่างยิ่ง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
หนังที่ทำจากนิยายของ สตีเฟน คิง คุณชอบเรื่องไหนมากที่สุดครับ?
และเรื่องไหน ที่คุณว่าหลอนสุดๆครับ? โทษทีครับ ผมพิมพ์เกินนึกเกิน 55 https://www.youtube.com/watch?v=qADFKN1_9xs
สมาชิกหมายเลข 3745999
มีนักเขียนวนิยายคนไหนอีกที่ท่านชื่นชอบนอกจากสตีเฟน คิง?
ช่วยแนะนำเราที ขอบคุณนะ
สมาชิกหมายเลข 3493257
cloud atlas เมฆาสัญจร กับ desperation ของสตีเฟน คิง
cloud atlas ถ้าเทียบกับหนัง อย่างไหนสนุกกว่ากัน ดำเนินเรื่องเหมือนกันไหม สำนวนการแปลดีหรือเปล่า ของมติชน ส่วน desperation ของ สตีเฟน คิง อ่านแล้วให้ความน่ากลัวหรือเปล่า สนุกไหม ดำเนินเรื่องช้าสไตล
นานาอาละวาด
สวัสดีค่ะ ตามหานิยายจีนแปลเรื่อง โทษทีข้าเกิดมาต้องเป็นเมียเอกเท่านั้น
ใครเคยอ่านนิยายเรื่องนี้จนจบบ้างคะ เป็นเวอร์ชั่นภาษาจีน หรืออังกฤษก็ได้ค่ะ พอดีอ่านจากแอปนิยายแอปหนึ่งแล้วเค้าลงแค่ครึ่งเดียวค่ะ
สมาชิกหมายเลข 9221197
มีใครรู้จักนิยายไทย ที่ไม่มีการแปลเป็นภาษาอังกฤษบ้างไหม
อยากได้นิยายที่เป็นภาษาไทยไม่ได้แปลมาจากอังกฤษ และยังไม่มีการนำไปแปลเป็นภาษาอังกฤษ
สมาชิกหมายเลข 9215192
ตามหาหนังสือ (น่าจะ) นิยายไทยเรื่องหนึ่ง เก่าอยู่
พระเอกโดนเรียกว่า “หมา” เลี้ยงแมวตัวหนึ่งน่าจะชื่อ “จอมพล” นางเอกชื่อชมา ที่ญาตินางบอกว่าแปลว่าแมว มีเพื่อนนางเอกที่เหมือนจะเป็นทอม แต่สุดท้ายก็ไปจบกับเพื่อนพระเอกจนได้ คาใจม
สมาชิกหมายเลข 6102980
เวลาอ่านนิยายจีน ที่ น นพรัตน์ เจอคิงคองบ่อย มันคืออะไร
คือตามคำถามเลย เวลาอ่านนิยายจีนกำลังภายในที่แกแปล คิงคองโผล่มาบ่อยมาก มันคืออะไร ต้นฉบับภาษาจีนมันคิงคองเหรอครับ
สมาชิกหมายเลข 6754838
รวมชื่อสำคัญในภาษาอังกฤษที่จะสะกดผิด หากเทียบเสียงไทย
Suvarnabhumi Airport สนามบินสุวรรณภูมิ (ถ้าเทียบจากภาษาไทย เสียง พ, ภ ใช้ p แต่ bh / b เป็นวิธีสะกดแบบบาลีสันสกฤต) King Bhumibol  
สมาชิกหมายเลข 7873663
คำว่า แนน ในภาษาอีสาน ที่แปลเป็นคำไทยภาคกลาง หมายถึง?
แนน หมายถึง ใย ใย หมายถึง แนน ชื่อ เต็มๆของอีกความหมายหนึ่งของคำว่า สายแนน คือ สายใย สายสัมพันธ์ สายใย สายสัมพันธ์ ที่แปลว่า สายแนน ถ้าชื่อในนิยาย สายแนนสันนิวาส คือ สายใยความผูกพัน หรือ สายใยของการอย
สมาชิกหมายเลข 4574221
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายแปล
งานสัปดาห์หนังสือ
หนังสือนิยาย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
งานนิยายแปลของ สตีเฟน คิง มีบู๊ทไหนบ้างครับ